Belén Álvarez

Belenag

Archivar en la categoría “Proyectos”

Dinamización del Programa de español: viaje a Albuquerque

En los IV Encuentros de Profesores de español de Alberta (Canadá) que tuvieron lugar en la Universidad de Calgary el 27 de abril de 2013 tuve la ocasión de presentar  el viaje de inmersión sociolingüística realizado con el alumnado de grado 9 a  Albuquerque (New México).

Presenté las actividades, clases y talleres realizados antes, durante y después de la visita. Los estudiantes que participaron en esta experiencia mejoraron su capacidad de hablar y entender español y sobre todo lograron una mayor comprensión de la cultura de la zona y de las culturas hispanoamericanas.

La colaboración  con el Instituto  Cervantes fue esencial en esta actividad y desde aquí quiero agradecerles la organización de este tipo de actividades que tanto están enriqueciendo  a las secciones españolas  en Calgary.

Los microrrelatos en el aula de L2 _ Escritura creativa

La inmersión en la cultura de la lengua española a través de su literatura nos permite aumentar la comprensión que los estudiantes  tienen de la misma y ayudarles a desarrollar una conciencia cultural más amplia, a través de unos contenidos socioculturales.  Al mismo tiempo se crea  afición por la lectura y la escritura y se desarrollan sus capacidades creativas.

Además las obras literarias no  son solo muestras de la expresión estética y cultural de la lengua , sino su  expresión lingüística, que puede ser  tomada como modelo y referente.

Comenzamos con un  análisis de algún microcuento. Les leemos  de uno de los micro relatos más cortos de las historia de la literatura: El dinosaurio del escritor guatemalteco Augusto Monterroso:

«Cuando despertó, el dinosaurio todavía estaba allí’ 
Este cuento de siete palabras siempre sorprende a los estudiantes y más cuando empiezas a preguntares ¿quién despertó? ¿dónde estaba el dinosaurio? ¿por qué todavía? ¿Por qué un dinosaurio? ¿Es un símbolo? ¿Cómo definirían el cuento? ¿Es un cuento de terror, fantástico, policíaco? ¿Cuántos verbos tiene? ¿Hay acción?
 Después  de este análisis y la lectura de otros  microrrelatos es cuando pasamos a la fase de la escritura creativa y  ofrecemos  al alumnado la oportunidad de crear sus propios micro relatos. Es conveniente fijarles unas pautas: número de palabras o líneas, pocos personajes, una sólo acción, utilizar recursos metafóricos, etc.
cartel del oncurso
Organizar un concurso  y leer los escritos de los ganadores en voz alta siempre resulta enriquecedor ya que es una manera de mostrar a las  familias el trabajo que se está haciendo  Además si  queremos que en el proceso no sólo se trabajen las destrezas orales y escritas podemos animar a los alumnos a que realicen un dibujo explicativo de su propia obra literaria.
La Noche es un microrrelato de una alumna de Grado 8. ¿Qué te parece?

la noche

Pincha aquí y encontrarás algunos cuentos cortos para trabajar en el aula.

En las III Jornadas s Estatales de Aprendizaje basado en Proyectos y Metodologías Activas Consuelo Allué presentó una experiencia muy interesante sobre este tema. Puedes seguir su presentación en vídeo.

Si te interesa este tema  te recomiendo que leas http://thinkcopy.wordpress.com/2012/01/22/microtextos-microestilo-microvoz/

Belén Álvarez

A CTF / CLIL PROJECT

We are a Middle school that provides the Regular English Program (grade 7 – 9), and he Spanish Bilingual program (grades 5 – 9). Er are aso pleased to house the National Sports Academy for students in grade 7, 8 and 9. Sports included in this program are hockey. soccer and flex sports. At the same tiem we are implementing inquiry – based learning activities in the classroom so critical thinking and inquiry projects are put in place to help students expand their thinking and develop lifelong learning skills.

Two years ago we started a new program of studies designed for grade 5 to 9: CTF. Career and Technology Foundations enables students to discover and explore their passions, interest, and skills so they can build the foundation to make career choices. On Fridays the grade group work together in an inquiry /CTF model where students have choices in their learning activities related to the integration of all core and complementary subjects.

That´s the presentation I did during the Calgary City Tecahers´Convention on February.

A year ago…

 
Hace un año comenzamos un proyecto cultural y lingüístico entre dos centros: Senator Patrick Burns en Calgary y el C.P.E.B de Colombres. A través de este blog los alumnos de grado 9 canadienses y los alumnos asturianos de 3º de la ESO se ponían en contacto y compartían experiencias. Así, conocían  un poco mejor cómo era la vida de sus nuevos compañeros, qué hacían en su tiempo libre o qué tipo de música escuhaban. Sigue el enlcae y difruta de sus comentarios.
 
 

We set the following objectives:
Nos planteamos los siguientes objetivos:

  • Adjusting aims planning intercultural, international collaboration, working together.
    Ajustar objetivos interculturales, trabajando juntos en una colaboración internacional.
  • Planning and carrying out a project in a class, in our subjets.
    Planear y desarrollar un proyecto en el aula, dentro de nuestras materias.
  • Creating one space (a blog) where students can collaborate in direct and indirect ways within an intercultural context.
    Crear un espacio (un blog) donde los estudiantes puedan colaborar de forma directa o indirecta en un contexto intercultural.
  • Sharing images, videos, music.
    Compartir imagines, videos, música.
  • Practicing a forein language with a native speaker.
    Practicar un idioma extranjero con un hablante nativo.
 Belén Álvarez García

Navegador de artículos